布什和江泽民牧场记者会 布什总统于10月25日在得克萨斯州克劳福德会见来访的中国国家主席江泽民并 举行记者会。下面是布什总统和中国国家主席江泽民在记者会上发表讲话和回答提 问的文字稿译文,由美国国务院国际信息局根据英文记录稿翻译。 布什总统: 我欢迎中国国家主席来到我们的农场,欢迎来到得克萨斯州。 我首先希望借此机会表示,劳拉和我对美国参议员保罗·韦尔斯通、他的夫人 与他的一个孩子不幸意外遇难,对那架私人飞机上其它人遇难感到无比悲痛。我们 为他们的儿子、他们的亲人、他们的朋友和明尼苏达州人民祈祷,向他们表示深切 的慰唁。 保罗·韦尔斯通是一个具有坚定信念的人,一个胸怀坦荡,尽一切努力为他的 州和他的国家服务的人。愿上帝保佑为他们哀悼的人们。 这是中国国家主席和我的第三次会见。我们相互间的关系和我们两国间的关系 十分牢固。 我们在会见时就伊拉克政权构成的威胁进行了讨论。中国支持有关伊拉克应严 格遵守联合国安理会各项决议的主张。今天,我们进行了讨论,我要求江主席支持 安理会通过一项新的决议,促使伊拉克全面撤销大规模毁灭性武器。 中国国家主席和我还就朝鲜民主主义人民共和国承认拥有浓缩铀项目的问题进 行了讨论并对此表示关注。我们一致认为,必须保持东北亚的和平与稳定。双方将 继续为实现朝鲜半岛无核武器的状态而努力,促使这个问题得到和平解决。 美中两国在反全球恐怖的斗争中也是同盟者,我们两国在不断深化彼此的经济 关系。像美国和中国这样幅员辽阔的国家,相互间存在分歧是不可避免的,但是中 国国家主席和我都认为,我们需要通过相互了解和相互尊重来解决相互间的分歧。 在人权问题上,我强调任何国家的反恐怖主义努力都不应用作压制少数,压制 以和平方式表达不同意见的理由。我就中国释放良心犯、公正对待具有各种宗教信 仰的人以及维护香港居民权利的重要性向江主席表明了我的看法。我还谈到了在西 藏尊重人权的重要性并呼吁与西藏领导人进行更多的对话。在扩散问题上,我表示 我们继续关注辅助技术的转让。在台湾问题上,我向中国国家主席强调,我们基於 三个公报和《台湾关系法》的一个中国的政策没有变。我强调了中国与台湾进行对 话,使他们之间的分歧得到和平解决的必要性。 美国寻求并正在建立与中国的开诚布公、富有建设性的合作关系。我们将通过 今后几个月进行多层次的接触继续建立这种关系,其中包括就有关安全的各项问题 展开新的对话。 我很高兴地宣布,切尼副总统将在明年春天访问中国。美中两国相信,两国之 间的牢固关系将有助于建设更加和平的世界。 欢迎您的到来,江主席。 江主席: 总统先生、女士们、先生们。我刚刚得知有一架飞机失事。我对参议院的损失 表示深切的哀悼。我向遇难者家属表示慰问。 我很高兴能到牧场拜访布什总统。我对布什总统及夫人给予我们的热情接待表 示感谢。我同布什总统进行了很好的会谈。我们就共同关心的重大问题交换了看法 。会谈是建设性的和富有成果的。 我们都认为,中美这两个伟大国家拥有广泛而重要的共同利益。双方应扩大经 贸、文化、教育等各领域的交流与合作,加强在重大国际和地区问题上的对话与协 调,推动中美建设性合作关系不断向前发展。 我们对双方过去一年的反恐怖主义合作感到满意。我们同意加强这种双向互利 的合作,共同努力反对一切形式和表现的恐怖主义。 我们就中国方面关心的台湾问题坦率地交换了看法。我阐述了我国政府为解决 台湾问题实行的和平统一、一国两制的基本方针。布什总统重申了他的明确立场, 即美国政府恪守一个中国的政策。 我们确实讨论了朝鲜民主主义人民共和国的核武器问题。我指出,中国一贯支 持朝鲜半岛无核化,希望保持那里的和平与稳定。我同意布什总统的看法,我们将 继续就这个问题保持磋商,共同努力确保这一问题得到和平解决。 我们还讨论了人权、宗教等问题。我对布什总统说,民主和人权是人类的共同 追求,中国的人权状况不断得到改善,正处於最好的时期。关于双方在这些领域的 分歧,中国方面准备在互相尊重、求同存异的基础上与美国方面继续交换意见,以 增进了解、扩大共识。 我相信,只要中美双方坚持从战略的高度和长远的角度审视和处理中美关系, 不断扩大合作,增进互信,中美关系就会稳步发展并造福于两国人民。谢谢。 布什总统: 谢谢您,主席先生。 我对中国国家主席说,我们将 ── 我问他我们是否可以回答几个问题。他说 ,当然可以。每一方各提两个问题。我对中国国家主席保证,我将尽我的最大努力 务必使提问者每人只提一个问题,福尼尔先生,如果你明白我的意思的话。(笑声) 江主席说,他记得有一两位美国记者很快就打破只提一个问题的规则,他问我 有一位名叫福尼尔的先生是否会到场。我对江主席说,嗯,这一次他当然不会再这 样做了。 福尼尔先生。 (笑声) 问:我想这意味着我可以向两位领导人分别提一个问题,对吗?(笑声) 布什总统:这恰恰就是问题的所在。(笑声) 问:我很高兴这样 ── 我很高兴这样 ── 布什总统,我向你提出的问题是 ,在北韩维持核武器项目之时,你是否愿意与北韩进行谈判? 江主席,你能否告诉我们,你是否认为北韩的核武器项目对贵国构成威胁?如 果是的话,你准备如何加以阻止? 布什总统:你看,我说过他不遵守只提一个问题的规则。(笑声) 为了确保我们以和平方式解决这一问题,我们的第一个步骤是与我们的友邦合 作,提醒我们的友邦注意朝鲜半岛上一个核政权构成的危险。江主席已表明,与美 国一样,中国认为朝鲜半岛应没有核武器。这为美中两国提供了密切合作的机会, 努力实现一个无核化的、 一个没有核武器的半岛的构想。所以我已指示鲍威尔国务 卿与对方有关官员,并与韩国和日本及俄罗斯方面的官员密切合作,采取共同的战 略,说服北韩领导人金正日撤销军备,我们将努力达到这个目标。因此,为了完成 我们的重要对话,采取要求北韩在撤销军备问题上承担责任的战略,我将于明天在 墨西哥会见日本首相及韩国领导人。 江主席:我可最明确、最肯定地回答你的提问,我们中国一贯坚持朝鲜半岛无 核化的立场。不过,今天布什总统和我都同意这个问题应该和平解决。 谢谢。 问:我的第一个问题是向江主席提出的。这是你第三次与布什总统举行会晤。 你如何评价过去一年中美两国的关系,你对两国关系的未来有什么看法? 也请布什总统回答一个问题。 布什总统:这已成为国际性的问题。(笑声) 问:刚才你说美国支持一个中国的政策。你将采取什么具体步骤把承诺变为现 实? 江主席:一年来,中美两国的合作扩大了,相互的了解和信任加深了。总体上 说,两国关系出现了好的发展势头。事实再次说明,尽管世界形势发生了深刻变化 ,尽管中美之间有着这样那样的差别,我们两国的共同利益更多,而不是更少。我 们之间的合作前景更广阔,而不是更狭窄。 布什总统:你提出有关一个中国的政策的问题 ── 一个中国的政策意味着问 题应和平解决。我们在该地区有一些影响;我们希望这个问题确实得到和平解决, 这包括表明我们不支持独立。 问:先生,您是否感到你已获得中国对新的伊拉克问题决议的支持?现在俄罗 斯和法国已提出一个折衷的决议,你是否愿在联合国决议措辞的问题上做出更多的 让步? 总统:谢谢您只提一个问题。(笑声) 现在我要尽力回答这个问题。 我已向中国国家主席表明,我希望联合国能发挥作用,即在解除萨达姆·侯赛 因的武装方面发挥作用。联合国提出这个要求已经11年了,萨达姆必须被解除武装 。因此,形成的任何决议必须做到使萨达姆·侯赛因承担责任。这包括一个强硬有 力的新核查制度,其目的在於解除武装,不能为了核查而核查。 任何行之有效的决议必须说明事情的后果。让我直截了当地说:必须说明事情 的后果才能行之有效。因此,我们不能接受阻止我们行动的决议,我已经告诉美国 人民可能会发生的情况。这就是,如果联合国不采取行动,如果萨达姆·侯赛因不 愿解除武装,我们将领导联盟解除他的武装。我们正与所有国家进行合作,尤其是 与安理会五个常任理事国合作,正是为了这个目的。这就是我们可以接受的决议, 可以使我们采取我刚才所谈到的行动的决议。这也是我几乎每天都在谈的问题,是 我在各地对美国人民所谈的问题。 你要违反规定了,我可不能让你这样做。 问:在一段时间内,美国国内的某些人提出要遏制中国。这些人认为,正在崛 起的中国对美国构成日益增长的威胁。你对此有什么看法? 江主席:由於两国的国情有差别,中美之间时常有不同意见是很自然的。应该 以广阔的视野审视和处理这类分歧。中国选择了适应本国国情的发展道路。中国在 经济增长、文化发展、民主建设和法制等方面取得了迅速的进步,给中国人民带来 明显的益处。中国人民的生活质量和生活水平正在提高。 中国是世界上最大的发展 中国家,在全面实现现代化之前还有很长一段路要走;我们的中心任务和长远目标 仍是发展经济和提高人民的生活水平。中国人民具有热爱和平的传统。中国从不进 行扩张,也不谋求霸权。我们真诚地希望全世界实现和平。即使中国在未来变得更 为发达的时候,也不会对别国构成威胁。中国是维持世界和地区和平的坚强力量, 这一点已经并将继续被面临各种威胁的形势所证明。 谢谢。 布什总统:非常谢谢诸位。(掌声)