读《嘹望》评“遏制中国论”有感 林培瑞 最近美国舆论界里有人提出来要“遏制中国”(也叫“围堵中国”)引起了中国官 方报上的较为激烈的反应。美国舆论指的是中国专制政府的违反人权和在军事上的 威胁,中国官方报把这些理解为更为广泛的反华情绪。中国在二十一世纪里的崛起 自然是任何中国人盼望的事情,要是有人来“遏制”当然会引起反感。 我自己是美国白人,非常喜爱中国文化,花了很多年把中文学会,在美国大学里 教中国文学,从李白的诗到侯宝林的相声段子我都感到有极大的吸引力。到现在我 几乎所有的最好的朋友都是中国人,我跟他们一样盼望中国崛起。 但我看了新华社最近发出来的一些评论以後,只好问问自己,我盼望的是哪个中 国的崛起?是我所喜爱的那种广阔的,文明的,厚道的,讲理的中国?还是另一种 ? 举例说,新华社《嘹望周刊》最近把美国《时代周刊》的一篇评论骂为“冷战骑 士的狂言呓语”。我感兴趣,去看了《时代周刊》的原文。虽然我并不同意它的一 切说法,但更为明显的发现是《嘹望周刊》对《时代周刊》的歪曲和错误的报导。 《嘹望》的报导说《时代周刊》“要求美国政府对中国实行经济制裁,”但《时代 周刊》的原文说的恰好相反:“经济制裁行不通”不要考虑。《嘹望》又说《时代周 刊》“主张不让北京举办世界妇女大会”,但《时代周刊》没有提不让举办。它只 说柯林顿夫人应该拒绝参加,理由是要给中国统治者施加压力,鼓励他们往开放、 容忍的方向走。《嘹望》还说美国人要“扼死中国而後快,”而且要“在中国尚处 於早期时就开始。”这种恶劣的话当然会刺激任何民族的民族情绪,但是我看了《 时代周刊》的文章发现它根本没有这句话。连这种意思都没有任何一点。这意思完 全是新华社的贡献。 《嘹望》的文章还说《时代周刊》鼓吹“颠覆中国的反华舆论。”但《时代周刊 》的评论员没有用“颠覆”两个字,也决不能说他的文章反对的是“中国”。他反 对的不是华夏,不是中国民族,中国文化,中国的衣食住行,或中国的尊严。他两 次提得清清楚楚,认为问题出在中国的专制政权,不在中国老百姓。 我看完了《时代周刊》叹了一口气。《嘹望》在中国国内的读者有多少能够知道 《时代周刊》的文章的真正的意思是什么?中国还没有出版自由,《嘹望》的歪曲 和谎言很容易站得住。如果中国读者用《嘹望》的谎言来形成他们对美国舆论的印 象,这不是非常可惜的吗?中国读者要是看了《嘹望》的这篇文章以後感觉到民族 尊严受了点损害的话,有多少能够知道这个损害的来源并不是美国,而是《嘹望周 刊》自己? 回到中国在二十一世纪的崛起的问题上,不知道将要崛起的是哪种中国?难道是 《嘹望周刊》所代表的那种专制的,说谎的,谩骂的,不择手段的,狭隘民族主义 的中国?我不信。我盼望一个开明的,讲道理的,说真话的,广阔文明的中国。中 国的人才是很丰富的,我相信这种中国正在崛起。□