关于高行健与诺贝尔文学奖

  作者:宇慧

  外电:瑞典文学院10月12日将2000年度诺贝尔文学奖授予法籍华人作家高行健。

  高行健获得了诺贝尔文学奖。一位朋友在我的论坛告诉我这个消息。
  这个消息令我很意外,想来也令所有听到这一消息的中国人感到意外。意外的不是中国人终于得到了此国际奖项,而是获得的人选已经久已不在我们的视野中了。

  新浪及其它各大论坛上一时充满了关于高行健的贴子,即使从来没有听说过这个名字的人,也会出于好奇渐渐“知道”了他。以下,我将网上可以找到的一些资料略加整理:

  高行健,1940年出生于中国江西省,报导中称他为剧作家、画家、小说家、翻译家、导演和评论家。不过,高行健早期在国内,是以创作先锋戏剧著称。他与铁路话剧团创作员刘会远(中共元老谷牧的儿子)合作创作了《车站》《绝对信号》等话剧,由北京人艺演出,引起轰动。后来他又写了《野人》,采用更多探索手法,更展现出艺术魄力和深邃的历史感。《绝对信号》一剧,被列入“共和国50年10部戏剧”。高行健在大陆发表的作品不多,他在1981年发表《现代小说技巧初探》的小说评论,1984年发表中篇小说集《有只鸽子叫红唇儿》。
  他的剧作集《彼岸》(The Other Shore)在一九八六年在大陆“清除精神污染运动”时遭北京当局禁演,,翌年他即离开中国大陆赴法国,隔年再以政治难民的身分定居巴黎市郊的巴纽里,加入法国国籍。因此高行健的主要作品例如《灵山》(据说台湾已经有了中文版)、《一个人的圣经》都只能在海外出版。他的画作也已在欧洲和美国展出。在报章中,有人称他为大陆异议作家。

  高行健获得诺贝尔文学奖,一时闻者哗然,来自中国大陆官方的负面意见明显多于正面。包括外交部及中国作协在内,似乎都认为此奖之颁行,大有政治阴谋的意味,是诺贝尔文学奖有失公平的证明。许多大陆作家也表示高并非大陆最好的作者。甚至有人说高的作品,思想性明显不及巴金与茅盾,令观者瞠目——可见妄言从来不乏其人。
  由于长久没有读到高的作品,因此无法就高近来的文学成就发表意见。但就他以前在其实验话剧中所表达的意念来看,高应当是一位对世界及人生有深刻思考的作者。年纪渐长,生活坎坷,想来会有更多的东西表现在作品中吧。

  瑞典皇家文学院关于授予高行健颁奖声明:(高行健)把普遍的文学价值、痛苦的内心探索和丰富的语言表现力结合起来,为中国文学和戏剧创作开辟了新的道路。可以预料的是,文学奖的颁发,对今后几十年中国现代文学、戏剧和诗歌创作的影响,将会发挥极大的扶偏为正的作用,给正在摸索探求的现代文学和戏剧创作指明一条康庄大道。

  至于这次被指名的长篇小说《灵山》,我将尽力寻找此作品,读罢后方才有发言的权力。
 
***

此文章由“文学视界”(http://www.white-collar.net)独家推出,如欲网上转载,请保留此行说明网易中文排行榜网易中文排行榜263统计计数器

回主页