![]() |
![]() ![]() ![]() |
小 大 楼主 个人展示 | QQ | 邮箱 | 主页 | 发短信 | 加为好友 |
Observation and Iconography A semiotic analysis of the works of Xu Jiang By Fan Jingzhong One year, in deep spring, just after a rain, I paid a visit to Mr. Xu Jiang’s studio at the foot of Cassia Flower Peak and asked to see his works. Looking at them, one after another, gazing at the height of artistic accomplishment, it was as if a deep happiness had been bestowed upon me from above. My mind was as clear and calm as the surface of a mountain lake. It was evident he had studied all the Great Masters of the past to perfect his art, taking the best from each of them, as a mighty river is formed by the myriad tributaries which flow into it. Truly magnificent. I was suddenly possessed by the desire to utter a few words of praise but none were forthcoming. A philosopher of old once said: “There are no words which can adequately illuminate Truth, there is no map pointing out the mysteries of the Great Forms. The subtlety of Image, there are no words by which to know it, the genius of Knowledge, there is no study by which it can be passed along.” Xu Jiang is skilled in both image and word, his poetic captions illuminate his paintings. I use this mean paper and plain language to give a brief introduction to Xu Jiang’s art. I detest these clumsy words, lacking in both musicality and vitality, and shiver with the fear that I am not up to the task. A poetic caption written by Cheng Tinggui once said, “Attempting to reach this standard is just so much wasted ink and paper.” In earnest I take up this work as a favor to Qin Xian. “In the act of looking, we face ‘things as they are.’ The classically narrow Western vision quietly opens up to an elemental artistic experience. Much like the difficulty in separating hydrogen and oxygen from molecules of water, we cannot from within definitively isolate this side from that. Works of art are the most obvious result of this manner of ‘seeing,’ the proof of what you look at and how.” These words, coming at the end, serve as the foundation for the entire book. They not only clearly indicate the direction of his recent works, but in my view, also provide the causality prefigured by “observation.” I take this as the point of departure in offering the following brief exegesis of the art and order of Xu Jiang’s paintings. In the Act of Looking, We Face ‘Things As They Are’ In ancient Greece there was a particular method for debating philosophy which was often used in symposia. Plato and Xenophon both wrote their own Symposia, and if it can be said that the latter’s effort held the source of understanding to be hidden, then Plato’s revealed a different kind of meaning: that all artistry is a form of poiēsis. We can elaborate his thesis to say that the art of observation is also a kind of poiēsis. Essentially this is what is implicit within Xu Jiang’s statement on “sundered observation.” Thus for the moment we can transcend ta megistra ton agathon and first speak from observation itself. But, as to Real Truth, no one as yet has understood it, From the beginning the gods have only hinted at the myriad things of this world; The enlightenment Parmenides received from the Muse is also the inspiration found in Platonic philosophy. Plato always returned to this theme, irresolute and wavering, caught somewhere between hope and dejection, wandering without cease. In Meno, for example, implicit in his wonderful description of helping an uneducated slave remember the Pythagorean theorem is an undeniable optimism. It is a doctrine which makes people thirst for study, investigation, and discovery. In fact, there are no things which, after seeing, we can truly know, because Truth is hidden in the deepest of recesses. (Democritus) However, even though we cannot view directly the light of Truth, we can perceive error and falsity. And as soon as we become aware of them, they provide a feeble ray of illumination, helping us grope our way out of the darkness of the cave. According to the strange logic of the world, a painting can never be as good as the landscape it represents. But if you understand the subtle genius of brush and ink, then the landscape can never be as good as the painting which comes from it. These words not only illustrate the difference between nature and its visual representation, but also hint at the function of our so-called schema. When artists observe nature, they impose their schema on nature. Using the brush and ink to articulate nature raises nature to the status of paragon. In this way the process of observation is a process which never ceases its surveillance of nature and schema, never ceases in comparing them, never ceases harmonizing them together, and never ceases their mutual articulation and revision. The a priori structure of sensation, the form of experience, and the objective existence of nature, these three things are always imbricated in each other, giving rise to one another and mutually evolving. Paint a painting, We can see how a relatively fixed traditional vocabulary acts as a sieve, allowing only those images already familiar to us to enter the painting. “Faithfully depict all of Nature!” But by what subtle ruse Another poem by Xu Jiang illuminates the reading of Nietzsche: The artist is an observer, The observer himself is that which can be created through his depictions. Thus, when viewing a painting, we would do well not to forget this famous anecdote: A woman once visited Matisse in his studio. While looking at a piece she said to Matisse, “You’ve painted this lady’s arm badly, it’s too long.” The artist politely responded, “Madame, you’ve misunderstood. This is not a lady, this is a painting.” Quietly Opening Up to Elemental Artistic Experience When “looking” is freed from constraint it becomes Observation. A poem by Ouyang Xiu: “Looking beyond the edges of mist, the music of heaven enters the dreaming spirit, this is the exhilaration of observing ancient tiled roofs from afar.” A poem by Tao Qian: “My gaze wandering, I see the west garden, flowers in bloom too many to count, this is the élan of observing a garden of sunflowers.” A poem by Li Bai: “Looking west toward Baiyu island, reed flowers like frost in the distance, this is the great joy of observing reed catkins.” A poem by Cai Wenji: “Climb high and gaze into the distance, the spirit suddenly floats away. Is it deep thought? Is it nostalgia for the past? Or is it simply facing the power of nature, inspiration slipping by on a ray of light?” Perhaps it implies peering into the distance, past even the infirmity of reason: Infirm reason, passing through a billion years This kind of spirit, awoken from slumber by mystery and shock, is exactly what Xu Jiang has in mind when he writes about “quietly opening up to elemental artistic experience.” This elemental artistic sensibility, in reflecting on the wrack of the past, springs forth like gay flowers from cracks between the eaves of ancient houses. “The eaves are watered and light shines down, the courtyard shrouded in shadow.” (Wen Tingyun) This kind of allusive charm is expressed in the play of light and the reflection of the landscape above the deep luster of the eaves. The scenery above the eaves becomes the evidence of “how one perceives.” In Xu Jiang’s iconology, it is also clearly proven by the poet. Concealed or apparent or somewhere in between? It is difficult to find just the right spot. The process goes through observation and painting, causing all manner of things hidden away to appear. Bai Juyi, in the moment after the autumn clouds had scattered, but before the moon had risen, glanced into the distance: “Red leaves one by one cover the eaves.” When the sparkling rain dances round the flowers like lightning bugs, and the red poplars are cold, Li Pin meticulously observes the seclusion of “winter frost on the roof tiles, fireflies illuminating the gloomy forest.” While Wen Tingyun writes, “Eaves face jade peak covered by snow in the night, autumn water pellets off roof tiles.” And so in the midst of observation he melds imperceptibly into the revolutions of time. Thus: The edge of perceptibility is where resides the painting, when shape reveals itself, painting disappears. Six hundred years ago, as Gao Qi made his way around the foot of Wu Mountain, his gaze lingering above the remains of ancient eaves, he wrote, “A traveler draws near to the foot of Mount Wu. The leaves fallen, the forest bare, all that remains are the ancient eaves.” The houses were built quite early, in the Xia Dynasty it is said. Nowadays they represent the ancient aura of village custom handed down through the centuries. When Xu Jiang climbed Mount Wu and observed in the distance the crumbling walls, the deep, secluded courtyards, no doubt his gaze arrested above the lacquered, ancient eaves. When we view the old eaves created under Xu Jiang’s brush, we realize he has genuinely created a sense as precious as jade. In the ingenuity of color, and through the subtle movements of the “flowers, light, and setting sun” painting style, the artistic sensibility deep in his heart shines forth. It is a sensibility deeply imbricated in the elemental power of ancient civilization. They too give rise to one another and mutually evolve: What I attend to are Classically Narrow Western Vision Of those things which shroud the Western eye, excepting form and style, none surpass the so-called theory of the Innocent Eye. Ruskin once re-discovered this concept and painstakingly steered painting down a path of “visual truth.” Aestheticians also patiently instruct us that only children have unbiased eyes; that only those who have not been contaminated by knowledge are able to appreciate such things as broken steel and smashed iron, only they are able to perceive the purity and dramatic suppleness of the porcelain of a urinal without a thought as to how it is used, and only they are able to concentrate their entire being on tearing apart a piece of paper and experience untold happiness. In their eyes it is knowledge which make us consider these things ugly or foul, causing our glee to wane. Several modern artists took this hypothesis to heart and strove to execute a kind of practical response. C. Brancusi’s thought-provoking statement has relevance here, “When we are no longer children we are already dead.” Matisse also stated that many artists were hung up on the classics. Although the majority of artists have not read the following passage: As far as artists are concerned, creativity starts with observation. Yet observation itself is a creative act requiring effort. The things we see in the course of daily life are all more or less distorted by our formative habits. Perhaps even more obvious are the great number of ready-made images daily provided for us in the form of film advertisements and every kind of magazine. Yet these images are, for our eyes, as bias is to the cerebrum. Children indeed have a great number of opportunities to cast their first glance at all different kinds of objects. Nevertheless, the picture a child paints is another thing altogether. A circle can not only represent the face, but also eyes. Two lines might represent two arms, or perhaps two legs. There is something deeply unsatisfying in assuming that what children see is what they depict. G. H. Luquet’s great discovery about juvenile art was that children’s ability to depict what they know comes much earlier than their ability to depict what they, in fact, actually see. While Roger Frye had already pointed out that it was in fact precisely this kind of child-like “conceptual art” which prevented artists from being able to use unprejudiced eyes to perceive objects (see Reflections of British Painting). Despite the fact that Frye’s theoretical reliance on the two distinct categories of “seeing” and “knowing” had already met resistance, he maintained that juvenile art was based in that which is known, and that it was conceptual art which had, in effect, brainwashed those who wanted to study the “Innocent Eye” of children. Quietly Opening Up to Elemental Artistic Experience In the Book of Job, Elihu warns us: Look at the Heavens and see; |
|
![]() 佛缘本是前生定 一笑相逢对故人 |
|
|
![]() ![]() ![]() |
小 大 第 2 楼 个人展示 | QQ | 邮箱 | 主页 | 发短信 | 加为好友 |
The farthest point of observation is the sky, observation is thus man and heaven mutually observing. Returning to the root we find the heart of man and the vault of the sky observing each other. These words bring to mind Cezanne’s “organized spirit” and Kant’s warning against imposing rules on nature. This is also the philosophical milieu from which Mondrian emerged to investigate the order of the universe. From the Golden Mean he saw that the highest realm of art was structural cohesion and the beauty of logical brevity. From his own mind he fabricated his own fictitious code of sensation. Xu Jiang grabs hold tightly when inspiration beckons, taking those things apprehended in the moment of observation and rendering them with a heaven-shaking certitude. Thus is artistic sensibility produced. It comes from straight, unbreakable lines which span the borders of heaven. It comes from the inevitable proportionality between two lines. It comes from the effect of lines extended to the structural metonymy of each formative element in a composition. It comes from the unity of the line’s conceptual integrity. Handling this kind of line is a creative act of pure spirituality, requiring not design but Kunstwollen (the will to sculpt), the disegno of Vasari. Thus, artistic sensibility is not merely a kind of fascination, it is not simply flowers in water or the moon reflected in a mirror, rather it is clarity, exactitude, and concision. This is the axis which slashes through Xu Jiang’s heart. The moment strategy is decided, a breath of purity is exhaled, reaching a realm of limpidity uncontaminated by earthly dregs, directly indicating the limit of observation, which is to say: Plato’s theoretical Republic. Nevertheless, the distance of observation is not only limited in the limitless, it also hints at the concept Der Teil und des Ganze. In the Sutra of Pu Xian, Su Da’s observation of the city obtains a kind of direct experience. Xu Jiang observes: There are a million skyscrapers in the city, all palatial in their beauty, as wide as the heavens. These buildings do not cancel each other out. In their mutual harmonization they protect each other’s independence, and enact a kind of wonderful blending together into organized form. Su Da sees that he himself is not only within the city, but also within each and every skyscraper. Every element contains the whole and is also contained within the whole. What Xu Jiang’s works seek to portray is precisely this kind of world where discursive speech is doomed to lose its acintya (unexpectedness). No wonder 2000 years ago Laozi said, “He who knows cannot convey and he who conveys does not know.” Much Like the Difficulty in Separating Hydrogen and Oxygen from Molecules of Water, We Cannot from within Definitively Isolate This Side and That Delineating from observation implies expectation, explanation, as well as trial and error. Or, rather, as St. Thomas Aquinas succinctly put it: there is nothing in the intellect which does not first exist in emotion. Dead is the man of yesterday, for he is passed into the man of today; and the man of today is dying as he passes into the men of tomorrow. Nobody remains one person, nor is one person; but we become many persons. Quietly Opening Up to Elemental Artistic Experience A scholar of old once noted, “Observation can indeed find its return path.” For the artist, this means a return to poetry, much like for the western artist it means returning to music. In China all art returns to poetry. For these poets, the highest expression of art was to observe reeds and autumn water, that is to say, to observe the exterior and apprehend the inner essence. Catkins drift and sway in the distance, white dew like frost: Catkins, these are just reeds. For several thousand years now this poem has, uncounted times, recalled to mind imagination and observation. The Song of Climbing Youzhou Tower, dating back to the Tang Dynasty, and the wonderful landscapes of the Song and Yuan Dynasties all subconsciously partake of this observational élan. In his poem Observing Reeds he writes, “The deepest recess of the heart, we have once before reached this place.” This is the ancient music cascading slowly down into the shifting images accumulating in the swaying reeds. What can unite you with the world? Countless reeds in the moonlight. (Lu You) Moonlight dancing enticingly on the snow-white reed flowers, that is the light of the painter’s spirit, the poet’s soul, and also the divine magic of the ink on paper. “This kind of ancient ink painting, takes the landscape and moves it further away. The shore of the lake becomes a distant view.” (Xu Jiang) Thus, the further away it moves, the more the colors of the ink manifest the heart: the lower the horizon, the smaller the object, the more striking the color of the ink. Move it further away, the color almost floats, move it still further away, the ink almost disappears. Push it to the very end and the ink illuminates all sides. The ink manifests artistic sensibility, releasing purity and nobility into the air. The wind rises and reed flowers fall like snowflakes, leaving behind bare stems one after another, Heaven and earth like a dream, countless withered stems, in the main this is the iconology delineated in Observing Reeds, the lingering desolation of autumn dew and catkin reeds. An ancient scholar once observed, “The desolation of winter is the most difficult to capture in form.” It elevates to untold heights the heart of heaven and earth. Li Shangyin upon leaving his home and observing a multitude of reeds felt precisely this kind of exhilaration: Tops of the catkins, it is the height of summer, at the post station I want to brush the dirt from my clothes. A wild, piercing emotion and you’re off, this is the soul observation. This is elemental understanding leaving the brush and flying forth. It is also an unnamable melancholy and cold, plaintive feeling deep within. It is like overhearing some nameless ancient music: though the tune is without sadness, yet the heart is chilled. This is because: Reed flowers in the wild, the sound of slumbering autumn. (Wu Rong) To observe is to delineate, a division yielding many meanings. Observing Reeds anneals these meanings together then disperses them. In the placid appearance of a painting, there is much happening: now rising, now uniting, now turning, now sundering, reduplicating the literary vision that lies at the heart of the myriad springs and from which springs life itself. Following the movement of the brush, the rabbit leaps up, the magpie flies low, autumn sounds startle the lone duck from his roost as roseate clouds descend. Here is yet another allusion symbolizing the reed catkins: Zhuge Liang upon seeing such hospitality from the inhabitants of Dongwu sighed saying, “Who has ever seen such marvelous reeds and such fine people.” Works of Art Are the Most Obvious Result of This Manner of “Seeing” From any point of view, all of humanity’s creations are works of art, only artistic works have more requirements. Jean-Paul Sartre once said, “It is one thing to apprehend directly an image as an image, and another thing to shape ideas regarding the nature of images in general.” I believe the artist’s task is to use his works to make us more aware of the world. Artists must unceasingly struggle with observation, as in a great competition between mortals and deities. They dream about climbing on the shoulders of giants to steal the mysteries of the heaven, because turning observation into a work of art is the most heart-rending of tasks: Look, yet I cannot see, Quietly Opening Up to Elemental Artistic Experience Xu Jiang once said, “Observation is not simply looking into the distance, it is also to be observed from afar.” This explains how in his series of observational works the viewer of the painted images is simultaneously observed by the images. That is to say, the original viewer, placed outside an imaginary space, is then also being viewed. From any point of view the viewer becomes a work of art. This is basically the viewer produced by the viewer viewing the work. This is the identity taken on by the sunflower in the course of observation. In Xu Jiang’s work, the sunflower personifies this particularly ancient artistic sensibility: The space between earth and the heavens, one must have learning to be a man. This uniquely lofty breadth of mind has been praised without end by poets throughout the centuries. The sunflower swaying in the wind and rain looks far into the distance for a sympathetic friend. Dai Sulun’s poem has relevance here: Today you see the petals fall, tomorrow you see them open. In the same vein as Dai Sulun, Yuan Haowen is a poet who also venerates the sunflower. In a preface to the Poem of Seven Phrases he wrote of the unparalleled exhilaration in his heart: One autumn in Luoyang there were sunflowers, they were planted south of the nunnery. The following June they blossomed. The abbot overflowed with praise for them exclaiming how happy they made people. These sunflowers indeed could be them. This poet who held most dear the thought “action can embrace all things and come to the aid of everything under the sky while quietude alone can achieve nobility and oppose the vulgarities of the world,” in the mutual embrace of the sun and flower, he wandered between past and present, and became the friend the sunflower had so patiently looked for: The Great Earth is wordless. Observation elicits from it a silent narrative of itself. And from this narrative: all. (Xu Jiang) Thus, in this duplicitous, fame-hungry world, where lies trump truth in the pursuit of gain, and where the true spirit of academic study is on the wane, this kind of excellence, this kind of man, antiqua homo virtute et fide, who, relying on his own will, forges ahead towards profundity stands alone in his “lonely gaze towards the far distance”: Frost and a light breeze soon it will be August, every kind of flower falls to the ground. Ever since the Song Dynasty, the sunflower, as an artistic subject, has moved painters to take up the brush. Zhao Chang painted their delightful posture. Yuan Yi once inscribed the following passage on the yellow flowers of a painting, “Golden cups, spring overflowing.” Conversely, the sunflower as thematic material entered into Western painting rather late. In the ancient Greek myth of Clytie turning into a sunflower, for example, the sunflower symbolizes the eternal will. Under Van Gogh’s pen, they evinced a rarefied air which in no way makes the viewer ponder over the painter’s particular melancholy. In his lifetime Van Gogh’s great hopes met with repeated annihilation, yet his paintings never resort to misfortune to move the viewer. Thus his sunflowers, even though they are the common variety, Heianthus annuus, his style of rendering them is possessed of unparalleled genius. Tang Dynatsy poet Li Sheyong once wrote: “Do not let any common people view these flowers, newly opened, golden hues in their prime. Ride the autumn wind up to heaven, and present them as garlands to the maiden in the palace of the sun.” Almost as if it had been written for Van Gogh himself. Observation produces a traveler. The sundered observation, however, causes him to stay within. Invariably Becoming the Proof of What You Look at and How “What you look at” and “how you look” inform each other, rely on each other, and together form the heart of “sundered observation.” That is to say, the images which we see in Xu Jiang’s work are only form and superfice, the results of direct perception; while “observation” itself is their spirit, the substance which they express. Because “of the visual and the auditory, the eye is the primary portal, the multitude of images, their substance bequeathed to the gods, and thus do we know their nature; between the visual and the auditory, the ear is the second portal, sound becomes speech, contained in the mouth, it nourishes the soul.” Furthermore: Segnius irritant animos demissa per aurem, (Perceived through the reliable eye, Because of this reliance on the eye to carry out detailed analyses of the act of observation, Western civilization since antiquity has failed to achieve the subtlety of Chinese civilization. If we look back at the Er Ya, China’s earliest dictionary, we find fifteen characters each expressing detailed variations of “to look.” Even counting the Shuo Wen Jie Zi, another early dictionary, not even half the vocabulary for “to look” is captured. There are nearly fifty characters for “to look,” expressing every vantage point and every subtle aspect of the many variations on observation. It is not difficult to surmise that for the patient reader it conveys a deep and lasting impression. If we say there is a force that has impelled Xu Jiang over the last dozen years in his movement from space to the easel, from concept to the canvas in retracing the history of art, then certainly it is that of ancient Chinese civilization, that deep fount of inspiration, which has trumped Western philosophy in its impact on him. After all, the Bible teaches: Be wary of those who would use sophistry and deception to do you harm. Xu Jiang has basically employed this multivalent vocabulary of “how one looks” to develop his rich methodology whereby he occupies various positions to observe the same material. The result is the formation of indexical images, a kind of polyoptic visual field. There is one major pillar which supports this visual field: the horizon. Here the horizon alters the landscape and the landscape alters the horizon. Just as Mr. Gao Shiming has written, “In Xu Jiang’s works, the strategic choice of the aerial view gives increasing importance to the horizon as a structural element in the painting. What Xu Jiang paints are those things which have disappeared or are about to disappear, thus his vigorous, slanting brush strokes succeed in instantiating this “sudden appearance.” This sudden appearance is not the re-birth of nature. Here the landscape refracts humanity’s historical urban space, capturing the passage of the affairs of man and desolation of the fields after harvest. This is how history can be both “life” and “destiny.” Disappearance and appearance, the two directions united in the line of the horizon, both are inextricable from the way we observe, imbricated in the world and in history, giving rise to one another and mutually evolving.” Xu Jiang’s works are oriented toward history. We see that he never ceases to use words to deepen the meaning of his works and thereby transcend the limitations inherent in the image. In so doing he re-emphasizes the traditional importance of painting and poetry. In the realm of contemporary art very few have the courage to marry these two together. This otherness, this If we conclude that meaning is formed only by observation, then it cannot simultaneously provide a position for the viewer who stands outside “observation.” What is needed is sōzein ta phainónmena (salvation of phenomena), or, rather, complete identity with experience. This kind of contradiction in creation produces a new relationship between viewer and image. In order to elaborate this new relationship, we point ourselves down the unending return path. Perhaps “sundered observation” includes not only Occam’s Razor, but another kind of metaphorical iconology as well: “observation” as an arrow. A chapter from the Treatise on Art and Literature quotes The Duke of Tai’s Art of War as saying, “The divinity of the arrow is called observation.” Thus, a chapter in the Daoist Classic of Bao Bu Zi says: “The arrow’s observation, that is the star of Zhang.” The Zhang star is located in the eighteenth constellation, the Zhu Que star is located in the seventh constellation, thus the Book of Heaven in the Classic of History states: “Zhang and Su, in the kitchen treating guests to a cup.” Sima Lu states, “Su, that is a kind of food,” while the Er Ya dictionary has, “Zhang and Su, the bird’s neck.” Guo Pu says, “Su, that is where birds eat.” Zhang Shoujie said, “The sixth star is Zhang and six, that is Su, and so the master of the celestial kitchen bestows upon the guest a cup.” As you can see, no matter what object our mind’s arrow seeks out, that is the direction in which divinity gallops. Xu Jiang’s observations, like those of Plato before him, provide the “Eye” inside a sumptuous spiritual feast.
|
|
![]() 佛缘本是前生定 一笑相逢对故人 |
|
|