树在我的窗前
树在我的窗前,窗前的树, 当夜幕降临我放下窗扉; 但绝没有拉下窗帘 在你和我之间。
含混的梦首举出了地面, 事情差不多都漫散到云端, 并非你的所有高谈阔论 都能将深奥显现。
但是树啊,我看见你摇曳不安, 而如果你曾见过我在睡眠, 那你也看到过我的情感遭受熬煎 一切尽失落丢散。
那天命运发挥了她的想象力, 把我们的头放在一起, 你的头是那样焦虑外面的气候, 我的却与室内冷暖相关。
--(Robert Frost作于1928年)
Tree At My Window
Tree at my window, window tree, My sash is lowered when night comes on; But let there never be curtain drawn Between you and me.
Vague dream-head lifted out of the ground, And thing next most diffuse to cloud, Not all your light tongues talking aloud Could be profound.
But tree, I have seen you taken and tossed, And if you have seen me when I slept, You have seen me when I was taken and swept And all but lost.
That day she put our heads together, Fate had her imagination about her, Your head so much concerned with outer, Mine with inner, weather.
火和冰
有人说世界将终止于火, 有人说将终止于冰。 依据我对于欲望的体验 我赞同那些倾向火的人。 但如果不得不毁灭两次, 我认为我懂得十分憎恨 去说那毁灭的原因 冰同样伟大绝伦 会满足如此重任。
Fire and Ice
Some say the world will end in fire, Some say in ice. From what I've tasted of desire I hold with those who favour fire. But if it had to perish twice, I think I know enough of hate To say that for destruction ice Is also great And would suffice.
雪夜林边驻马
我想我认识这树林的主人, 不过他的住房在村庄里面。 他不会看到我正停于此处, 观赏他的树林被积雪淤满。
我的小马定以为荒唐古怪, 停下来没有靠近农舍一间, 于树林和冰洁的湖滨当中, 在这一年中最阴暗的夜晚。
它摇晃了一下颈上的铃儿, 探询是否有什么差错出现。 那唯一飘掠过的别样声响, 是微风吹拂着柔软的雪片。
树林可爱,虽深暗而黑远, 但我已决意信守我的诺言, 在我睡前还有许多路要赶, 在我睡前还有许多路要赶。
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know, His house is in the village though. He will not see me stopping here, To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer, To stop without a farmhouse near, Between the woods and frozen lake, The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake, To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep, Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.
---By Robert Frost (1874-1963) 弗罗斯特是美国最著名的诗人。1874年生于旧金山,1890年发表第一首诗作。他是第一个四次获得普利策奖的人。还多次或其它大奖。曾应美国总统之邀作客白宫。主要诗集有《孩子的意愿》、《波士顿以北》、《新罕布什尔》、《西去的溪流》、《理智的假面具》、《慈悲的假面具》、《林间中地》等。
|