续上2

[ 回复本贴 ] [ 跟从标题 ] [ 关闭本窗口 ] [ ] [ 乐趣短信 ]
本贴内容为原创作品,版权为作者和版主共同所有,内容观点不代表乐趣园立场。

第四篇 小结:关于批评的批评以及自我批评
潘友强

摘要:对于诗歌的批评模式,限于本人的能力所及,只能提供/采用上述三种方法进行解读。可能还有一种尚未上升到理论形态的不成文的批评鉴赏模式,不妨暂时称其为“语言直观批评模式".
关键词:批评模式与诗歌的关系;语言直观批评模式;感悟汉语言之光

这三种批评模式与诗歌的关系,我想打一个不太恰当的比喻。第一种模式类似于两个相离的圆,各说各的。第二种模式类似于两个相交的圆并趋于同心圆,只有相交或重叠的部分才是正确的阐释。第三种模式类似于两个相切的圆,诗评与诗歌要么是两个相撞的星球,爆炸之后释放出巨大的能量;要么只是擦肩而过。方法危险至极,犹如钢丝上的舞蹈,由于纯粹是从直觉或感悟入手,所以,并不排除可能出现的胡扯之嫌,有时甚至也流于油滑,始终不像第二种批评模式那样,即使失败也是悲壮的英雄。
可能还有一种尚未上升到理论形态的不成文的批评鉴赏模式,不妨暂时称其为“语言直观批评模式”——只要直观语言的组合形态就可以瞬间把握/鉴别一首诗作的优劣与成败。这似乎是潜藏在人们阅读体验过程中的一种“内在的尺度。”远的或许可以追溯到中国古代的“推敲说”,近的可能渊源于西方现代的“通感论。”虽然截然不同于上述两类,但至少也是在“推敲说”与“通感论”基础上的超级升华——它是一种语言与生命的直接呈现或碰撞。似乎一见文字就可以瞬间引起心理上的波澜和生理反应。
以最少的文字表达最深奥的道理并且得意而忘言,我认为这仍然是语言的工具论。直观语言批评则是得言而忘意,那是生命与语言的直接面对,以直觉的高峰体验感悟汉语言之光——本人浅见陋论,贻笑大方。


第五篇 冰冻的潜流:近几年大陆先锋诗歌探索的痕迹
潘友强

摘要:作为两岸诗学交流,我想在最后有必要谈谈近几年大陆先锋诗歌在探索中所留下的足迹或印痕。
关键词:极限现代主义写作;写实主义的写作;反现代主义写作;纯粹的后现代主义写作

近几年大陆民间先锋诗歌,一是沿着现代主义道路上继续前行进入极限现代主义。二是沿着现实主义道路前行进入写实主义的写作。三是在现代主义道路上逆转,倒戈相向,走上反现代主义。内容上倒戈,如伊沙及其后继者;形式上倒戈,即“纯粹的后现代主义”(杜撰术语)。形式上倒戈包括两类,一是余怒等人的语言诗形式实践与探索。二是马永波近期的理论与诗歌实践。
形式上的反现代主义——即“纯粹的后现代主义”的第一种类型表现在语言诗形式的探索上。就我个人阅读面所及的在语言诗形式方面的探索主将有余怒、江雪、阿翔、潘友强以及“新死亡诗派”阳子的诗作(“新死亡诗派”其它成员,如林茶居在语言诗理论之一——语义狂欢和语言婚姻说方面有所认知和觉醒,但在语言组合上真正自觉实践的作品并不多,陈道辉仍处在个人的误打误撞的探索之中。这里所说的“新死亡诗派”是狭义上的,主要指发起者闽南诗群,如陈道辉、林茶居、阳子等诗人,不包括参与作品展示的外地诗人。)[7]
我们都不约而同地进行语言本体论的自觉写作实践和探索——即让语言在自我指称的无序狂欢中表演自身,然后才触及世界(具体论述参阅拙文《让语言本身言说》——中英文对照)。
这里还涉及美国语言诗的影响与借鉴问题。南京一带的原先第三代诗人如何理解交流写作,我不太清楚。我们对美国语言诗派的借鉴,主要是在吸取理论上的成就——更多的是在理论上的把握,取其精华,即在方法论层面上的借鉴。因为,对于美国语言诗本身,我们担心的是语言诗作在翻译上比其它类型的诗作更容易变味走调。而美国语言诗派的理论正好与我们所理解的后现代主义理论模式相合拍。所以我们更注重语言诗写作理论方法与策略上的借鉴——运用美国语言诗派的理论写中国的语言诗。运用美国语言诗派的理论进行汉语言诗歌写作未必就会与美国语言诗派的诗作类同。即美国语言诗论——中国气派中国风格的语言诗作,符合美国语言诗论但与美国语言诗作却大相径庭——“异曲同工”?[8] 但是否走进死胡同或绝处逢生尚不得而知。
第二种类型的“纯粹后现代主义”表现在对后现代小说、戏剧的叙述结构的借鉴上,由于这类“纯粹的后现代主义”,主要在小说、戏剧上取得成就。因此,诗歌方面的理论总结似乎就不太多——我指的是“纯粹的后现代主义”而不是极限现代主义(如美国的新超实派)或内容上的反现代主义(如美国垮掉派)。
对第二种类型的“纯粹的后现代主义”诗歌写作策略与方法的准确把握并付诸实践的探索,在中国大陆诗坛似乎为数不多,马永波是其中较系统借鉴掌握的一位,当然也并不排除他在实际操作探索过程中的模糊性,甚或可能会在一知半解的情况下出现的误解与不能自圆其说,但毕竟是在探索的道路上迈出了可贵的一步。
——谢谢!
 

注释:

[1][6]杨平诗集《蓝色浮水印》台湾诗之华出版社1999年版

[2][3][4]乌纳穆诺《生命的悲剧意识》北方文艺出版社1987年版,第41、40、145页

[5]台湾《创世纪》诗杂志2000年3月第122期,第62页

[7]参见1994年度诗选《新死亡诗派》北京师范大学出版社1994年版,1995年度诗选《新死亡诗派》山西高校联合出版社1995年版

[8] 参见《美国语言派诗选》张子清、黄运特译,四川文艺出版社1993年版

〈 完 〉

二000年六月五日脱稿



本贴由帝宇于2003年11月24日15:25:55在乐趣园不解诗歌论坛〗发表.


百度中文搜索引擎
欢迎在netsh.com建立自己的乐趣俱乐部

原标题:【续上1】是帝宇在2003年11月24日15:25:08发表
本贴跟从标题:
[ 回复本贴 ] [ 跟从标题 ] [ 关闭本窗口 ] [ ] [ 乐趣短信 ] [浏览次]

选择类别: 
朋友Email:
您的Email:
留言: