回主目录
瑞士菲·雅各泰诗选(树才)
特拉克尔诗选(林克)
阿拉伯、孟加拉、印度诗选(马永波)
约·布罗茨基诗选(汪剑钊)
(第一部分)
(第二部分)
(第三部分)
陈子弘:格奥尔格·特拉克尔诗选
到本页底部!
特拉克尔诗选
《致 妹 妹》
你去的地方将是秋天和黄昏,
蓝色的野兽在树下沉吟,
寂寞的池塘静卧黄昏。

群鸟的飞翔悄声沉吟,
忧郁印在你的眉间。
你浅浅的微笑也在沉吟。

上帝弯曲了你的眼睑。
夜里,耶稣受难日的孩子,
星星搜寻着你的额间。
到本页顶部!
《澄明的秋天》
年之终结如此盛大:
金色的葡萄,果园的果实。
树林沉默神奇而圆满,
树林是孤独者的伴侣。

农夫这时说:年成不错。
悠悠的晚钟轻轻飘散,
给终结带来欢乐的情调。
迁徒的候鸟声声啼唤。

这是柔和的爱情季节。
随轻舟漂下蓝色的小河
美丽的画图一一展现——
在安息和沉默中缓缓沉落。
到本页顶部!
《深 渊》
一场黑雨落在收割后的庄稼地。
一棵褐色的树孑孑独立。
一阵疾风刮过空荡荡的草棚。
这个黄昏多么忧伤。

走过村庄
柔和的孤儿还在拾零散的麦穗。
她圆亮的眼睛在暮色里觅食,
她心中期待着天堂的新郎。

回家的路上
牧人发现柔美的躯体
腐烂在刺丛里。

我是一个影子远离阴沉的村庄。
从林苑的井里
我啜饮过上帝的沉默。

冰凉的金属践踏我的前额
蜘蛛搜寻我的心。

一丝光熄灭在我的嘴里。
夜里我曾在荒原找到自己,
沾满了星星的垃圾和尘埃。
榛子林中
再度响起晶莹的天使。
到本页顶部!
《傍 晚 之 歌》
傍晚,我们走上昏暗的小径,
前面出现了我们苍白的身影。

口渴的时候,
我们饮湖里白色的水,
悲伤的童年的甜美。

早已死去我们沉眠在接骨木的树丛里,
注视灰色的海鸥。

春天的云升上阴沉沉的都市,
这都市令更高贵的僧侣时代沉默。

当我握住你那双瘦小的手,
你悄悄睁开圆圆的眼睛,
这是在很久以前。

可是当昏暗的谐音触动灵魂时,
白色女郎你出现在朋友秋天的风景里。
到本页顶部!
《孤 独 者 的 秋 天》
昏暗的秋天携来丰硕的果实,
美好的夏日,光彩渐渐暗淡。
纯净的蓝光逸出朽坏的躯壳;
群鸟的飞翔沉吟古老的传言。
葡萄已经酿榨,那柔和的寂静
蕴含着神秘疑问的轻悄答案。

座座十字架耸立在荒凉的山岗;
一群牲畜迷失在红色的树林。
云彩缓缓飘过湖泊的镜面;
农夫安宁的神态沉入梦境。
夜晚蓝色的羽翼悄悄拂过
黑色的大地,麦秆铺成的房顶。

星星就要在倦者的眉间筑巢;
淡泊默默回归清凉的小屋,
天使悄悄步出恋人的蓝眼睛,
恋人愈加温顺地忍受痛苦。
芦萩 萧瑟;恐惧森然袭来,
当干枯的柳树滴下黑色的露珠。
到本页顶部!
《死 亡 七 唱》
春天淡蓝的暮霭;吮吸的树下
一个暗影潜入傍晚和衰亡,
聆听乌鸫婉转的哀怨。
夜默然出现,一只泣血的兽
在山坡缓缓倒下。

湿润的风中苹果树花枝摇曳,
枝缠枝银闪闪分离,
从朦胧的目光中死去;陨落的星辰;
童年温柔的歌谣。

昭然显现,梦游人曾经走下黑树林,
山谷蓝泉潺潺,
他悄悄撩起苍白的眼帘
窥见自己雪白的面孔;

月亮从洞穴中逐出
一只红兽;
妇人们阴森的怨诉在呻吟中死去。

白色的陌生者更欣喜地
向自己的星辰祷告;
一只死兽如今默默离别衰落的家。

哦,人的腐烂的形象拼凑而成:冰冷的金属,
沉沦的树林的夜与恐惧,
野兽烧灼的荒原;
灵魂悄无声息。

梦游人已随黑色的小船漂下闪光的激流,
一片紫色的星星,
嫩绿的树枝平和地垂向他,
银色的云化为罂粟。
到本页顶部!
流放地网络双月刊2003年3月号,总第2期
[严正声明]:本刊作品所有文章及部分图片版权属原作者,其它网站转载请注明出处,传媒选用请与作者本人或本刊编辑部联系。